트럼프 정부에 불편한 자유의여신상 시

김민석 기자
김민석 기자
수정 2019-08-14 17:27
입력 2019-08-14 17:27

‘너의 지치고 가난한 사람들을 나에게 보내다오’... 이민정책과 안맞아

‘너의 지치고 가난한, 자유롭게 숨 쉬기를 갈망하는 사람들을 나에게 보내다오.’

미국 뉴욕 자유의 여신상 기단부(받침대)에 새겨진 시 ‘새로운 거상’(The New Colossus)이 도널드 트럼프 정부 들어 잇달아 수난을 당하고 있다. 이민자들에게 ‘아메리칸 드림’의 상징이 된 여신상과 유대인 이민자 후손이 쓴 시는 트럼프 대통령 집권 뒤 그의 반이민 정책을 지지하는 관리들의 공격에 직면해 왔다.
<yonhap photo-1261=“”> (FILES) In (FILES) In this file photo taken on May 18, 2019 the full moon rises behind the Statue of Liberty in New York City. - Acting US immigration chief Ken Cuccinelli came under fire August 13, 2019, for twisting the words of a famed poem that appears on a plaque at the Statue of Liberty. “Give me your tired and your poor who can stand on their own two feet and who will not become a public charge,” Cuccinelli said on National Public Radio when asked if Emma Lazarus‘ “The New Colossus” is “part of the American ethos.” (Photo by Johannes EISELE / AFP)/2019-08-14 09:58:27/
에디터 추천 인기 기사
많이 본 뉴스